Cari di blog

Tuesday, 1 March 2016

Twenty One Pilots - Stressed Out

Lirik Terjemahan Lagu Barat - Indo

I wish I found some better sounds no one's ever heard
Ku berharap ku menemukan suara yang lebih baik yang tidak pernah didengar orang
I wish I had a better voice that sang some better words
Ku berharap ku menemukan suara yang lebih baik yang menyanyikan kata-kata yang lebih baik
I wish I found some chords in an order that is new
Ku berharap ku menemukan nada dengan urutan yang baru
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Ku berharap ku tak harus membuat laguku rima setiap saat ku bernyanyi

I was told when I get older all my fears would shrink
Ku diberi tahu ketika ku beranjak dewasa bahwa semua rasa takutku kan menghilang
But now I'm insecure and I care what people think
Dan sekarang aku gelisah dan ku peduli dengan apa yang orang pikirkan

My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku adalah “Blurryface“ dan  ku peduli dengan apa yang kau pikirkan
My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku adalah “Blurryface“ dan  ku peduli dengan apa yang kau pikirkan

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress

We're stressed out
Kita benar-benar stress

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Terkadang aroma tertentu akan membawaku kembali ke masa mudaku,
How come I'm never able to identify where it's coming from
Bagaimana bisa ku tak bisa mengenali dari mana aroma itu datang
I'd make a candle out of it if I ever found it
Ku membuat lilin dari itu apakah aku pernah menemukannya
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Mencoba untuk menjualnya, tapi tak pernah terjual, mungkin hanya terjual satu

It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Mungkin itu kakakku, karena kita punya hidung yang sama
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
Beberapa baju, batu rumahan yang kita lempar ke sungai yang selalu kita jelajahi
But it would remind us of when nothing really mattered
Namun itu akan mengingatkan kita pada saat yang tak terlalu berarti
Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter
Dari pinjaman mahasiswa dan rumah pohon di mana kita semua akan mengambil surat

My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku adalah “Blurryface“ dan  ku peduli dengan apa yang kau pikirkan
My name's 'Blurryface' and I care what you think
Namaku adalah “Blurryface“ dan  ku peduli dengan apa yang kau pikirkan

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress

We used to play pretend, give each other different names
Kita selalu bermain berpura-pura, memberi satu sama lain nama yang berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita membangun pesawat roket lalu menerbangkannya jauh
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu selalu bermimpi tentang luar angksa namun sekarang mereka menertawai wajah kita
Saying, "Wake up, you need to make money"
Berkata, “Bangun, kau harus bekerja mencari uang"
Yo

We used to play pretend, give each other different names
Kita selalu bermain berpura-pura, memberi satu sama lain nama yang berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita membangun pesawat roket lalu menerbangkannya jauh
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu selalu bermimpi tentang luar angksa namun sekarang mereka menertawai wajah kita
Saying, "Wake up, you need to make money"
Berkata, “Bangun, kau harus bekerja mencari uang”
Yo

Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress
Wish we could turn back time, to the good ol' days
Ku berharap kita bisa memutar waktu kembali, kembali ke saat-saat menyenangkan
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Saat mama kita menyanyikan lagu sebelum tidur tapi sekarang kita benar-benar stress

Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Dulu selalu bermain berpura-pura, dulu selalu bermain berpura-pura, kelinci
We used to play pretend, wake up, you need the money
Kita dulu selalu bermain berpura-pura, bangun, kau harus mencari uang
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
Dulu selalu bermain berpura-pura, dulu selalu bermain berpura-pura, kelinci
We used to play pretend, wake up, you need the money
Kita dulu selalu bermain berpura-pura, bangun, kau harus mencari uang

We used to play pretend, give each other different names
Kita selalu bermain berpura-pura, memberi satu sama lain nama yang berbeda
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Kita membangun pesawat roket lalu menerbangkannya jauh,
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Dulu selalu bermimpi tentang luar angksa namun sekarang mereka menertawai wajah kita
Saying, "Wake up, you need to make money"
Berkata, “Bangun, kau harus bekerja mencari uang"

Yo

No comments:

Post a Comment